土日を挟んでしまうと、書きたかった あんなコト、こんなコト などなど
すっかり飛んでイスタンブール
で 困った時の 小笑いネタ登場 ってなるのは少し前までのお約束なのであるが
今 ↑の「で」を打ち込んだところ、
少し前から気になっていた事を思い出しちまった。
で
は、普段から何気に使い倒している言葉だけど、そもそも、この「で」ってのは
何から来た言葉だろう? って常に思う。
話の繋ぎつーか、接続的に使うことから、
元来は【それで】からの 「で」であると思うのだけど、
もし単なる省略語とするならば、看過出来ない自分がいる。
と云うのも、個人の話言葉や、ブログでの記事なら許されるが、
テレビ局のアナウンサーたちも、最近この
「で」を かなりの頻度で使い始めているのだ。
話と話のつなぎならば、正しくは「それで」が正解だろと思う。
「で 」 が浸透し、すっかり聴き慣れた子供たちが、例えば作文やら読書感想文などのとき
文章と文章のつなぎに、「で」を多用したがると思うのだが、それって間違いだと思う。
で、冒頭に言いかけた 小笑いネタの件だが、
こんな奴↓
m(_ _)m いやはや これ数年前、アメブロ時代に使い倒していた奴なんだが、
旧パソコンのドキュメントを整理していたところ、いきなり出現してしまい、
自分で大いにウケたのであった。。。
んじゃ醤油ことで